nehmen
엄청나게 많은 뜻이 있는 동사
받다, 선택하다, 먹다, 잡다, 빼앗다, 정복하다, 이해하다, 다루다, 생각하다 등등
영어의 get처럼 광범위하게 쓰이는 동사인듯
그리고 불규칙동사임
ich nehme
du nimmst
er/sie/es nimmst
wir nehmen
ihr nehmt
Sie/sie nehmen
일단 책에 나온 표현으로 'nehmen+4격'으로 그것으로 선택하겠다 라는 뜻이 있는듯
Nehmen Sie den Hut? 그 모자로 하시겠습니까?
Nehmen Sie die Bluse? 그 블라우스로 하겠습니까?
Nehmen Sie das Kleid? 그 원피스로 하겠습니까?
Ja, ich nehme es. 예 이걸로 하겠습니다.
인칭대명사 4격
ich - mich
du - dich
er - ihn
sie - sie
es - es
wir - uns
ihr - euch
sie- sie
Sie - Sie
Ich liebe dich 너를 사랑해
Liebst du Max? 너는 막스를 사랑하니?
Ja, ich liebe ihn.
여기서 골때리는게
Nehmen Sie das Kleid? 그 원피스로 하겠습니까?
Ja, ich nehme es. 예 이걸로 하겠습니다.
das Kleid를 4격 인칭대명사 es로 받았는데 이건 das Kleid가 중성명사라서 그런거임...
남성명사 der Hut의 경우에는
Nehmen Sie den Hut? 그 모자로 하겠습니까?
Ja, ich nehme ihn. 예 이걸로 하겠습니다.
이렇게 4격 남성단수인칭대명사로 받아야하고
여성명사 die Bluse의 경우에는
Nehmen Sie die Bluse? 그 블라우스로 하겠습니까?
Ja, ich nehme sie. 예 이걸로 하겠습니다.
이렇게 4격 여성단수인칭대명사로 받아야됨;
명사의 성을 모르면 걍 대화가 안 될듯
der Hut 모자
der Schal 숄
die Bluse 블라우스
die Hose 바지
das Kleid 원피스
gefallen
마음에 들다 라는 뜻인데 불규칙활용을 하고 뒤에 3격이 옴
[주어]+gefallen+[3격명사] → [주어]가 [3격명사]의 마음에 든다
ich gefalle
du gefällst
er/sie/es gefällt
wir gefallen
ihr gefallt
Sie/sie gefallen
마음에 들어 하는 쪽이 주어가 아니라 3격명사가 되버리기 때문이 이 표현을 쓰려면 또 인칭대명사 3격을 알아야함...
1격 - 3격 - 4격 순으로 나열해보면
ich - mir - mich
du - dir - dich
er - ihm - ihn
sie - ihr - sie
es - ihm - es
wir - uns - uns
ihr - euch - euch
sie- ihnen - sie
Sie - Ihnen - Sie
1격 ihr는 '너희'라는 뜻이고
3격 ihr는 '그녀에게'라는 뜻인데 왜 똑같이 생겼는지 모르겠음...
여튼 이걸 써서 gefallen 문장을 만들어보면
Das gefällt mir. 그건 내 마음에 듭니다.
Die Schehe gefallen mir. 구두가 내 마음에 듭니다.
Das Auto gefällt uns. 그 자동차가 우리 마음에 듭니다.
써놓고 보니까 gefallen은 3인칭 단수나 복수 형태로 가장 많이 쓰일듯
주어에 du같은 다른 인칭대명사를 쓰는 것도 물론 가능
Du gefällst mir. 나는 너를 좋아합니다.
여기서 3격명사 자리에 인칭대명사가 아니라 일반명사가 오게 된다면?
관사를 3격으로 만들어서 붙여줘야됨
Der Mann gefällt der Frau. 그 남자는 그 여자를 좋아한다
Ein Mann gefällt einer Frau. 남자는 여자를 좋아한다.
Die Frau gefällt dem Mann. 그 여자는 그 남자를 좋아한다.
Eine Frau gefällt Einem Mann. 여자는 남자를 좋아한다
소유관사가 붙을 때에도 이걸 3격으로 만들어서 붙이면 됨
Der Mantel gefällt deinem Vater. 그 외투가 네 아버지의 마음에 든다.
du의 소유관사가 dein이고 네 아버지는 dein Vater
근데 dein의 3격이 deinem이라서 deinem Vater가 된 것
의문문일 때는 동사가 앞에 오는데
Der Hut gefällt Ihnen. 당신은 그 모자를 좋아합니다.
Gefällt der Hut Ihnen? 당신은 그 모자를 좋아합니까?
Gefällt Ihnen der Hut? 당신은 그 모자를 좋아합니까?
밑에 두 문장 문장 순서가 다른데 독일어는 어순이 바껴도 크게 상관이 없다함
왜냐하면 격에 따라서 형태가 다르기 때문에 남성명사 Hut앞에 붙은 정관사 der는 Hut이 1격이라는걸 의미하고
Ihnen은 Sie의 3격형태임
순서가 바뀌어도 격은 그대로니까 뜻은 똑같음
다만 인칭대명사랑 보통명사가 연속으로 나오면 인칭대명사가 앞으로 나오는게 일반적인듯
그래서 2번째보다는 3번째문장이 자연스러운 문장이라는 것 같다.
시발 독일어 존나...
여기서 좀 끊어야겠다